Институт перевода Библии выпустил мультимедийное издание Евангелия от Иоанна на ненецком языке » Православная Кубань
Православная Кубань

На главную


Святейший Патриарх и Священный Синод благословили митрополиту Екатеринодарскому и Кубанскому Исидору продолжить управление Екатеринодарской епархией

Предстоящие служения Главы Кубанской митрополии. Июнь 2016 г.

Объявлен сбор вопросов Святейшему Патриарху Кириллу в рамках VII Международного фестиваля «Вера и Слово»

Осторожно! Человек выдает себя за священнослужителя

Интерактивная карта храмов и монастырей Екатеринодарской епархии

Все анонсы
Архиерейские служения

О Кубанской митрополии

Епархиальные отделы

ОРОиК

Социальное служение

Епархиальная комиссия по канонизации

Паломнический центр

Отдел по тюремному служению

Отдел по взаимодействию с казачеством

Научно-Методический Миссионерский Центр

Наша газета

Епархиальные документы

Циркулярные письма

Распоряжения

Указы

Вебмастеру

Cтарый сайт епархии

Почта епархии: Написать нам письмо

Rss в формате Яндекс новости

  Институт перевода Библии выпустил мультимедийное издание Евангелия от Иоанна на ненецком языке  
  Институт перевода Библии выпустил мультимедийное издание Евангелия от Иоанна на ненецком языкеВ конце 2014 г. Институт перевода Библии выпустил перевод Евангелия от Иоанна на язык ненцев — коренного народа России, населяющего евразийское побережье Северного Ледовитого океана от Кольского полуострова до Таймыра (самодийская языковая группа, численность около 45 тыс. чел.), сообщает сайт Института перевода Библии.

Планировалось, что перевод Евангелия от Иоанна будет опубликован в составе Четвероевангелия и Деяний апостолов, работа над которыми ведется в настоящее время. Но во время Фестиваля народов Севера, проходившего в конце марта 2014 г., к переводчикам часто обращались с вопросом о новых библейских текстах на ненецком, а верующие стали собирать пожертвования на новое издание. В результате было принято решение напечатать Евангелие от Иоанна отдельной книгой.

В помощь читателям книга укомплектована аудиозаписью текста на компакт-диске. Практика приложения аудиозаписи к тексту хорошо зарекомендовала себя у тех народов, в среде которых родной язык используется в основном в быту и навык чтения на нем встречается редко. Выпущенные ранее Институтом Евангелие от Марка (2010 г.) и репринт «Рассказов об Иисусе Христе» (2011 г.) на ненецком языке с аудиоприложениями получили положительные отзывы, с пожеланиями продолжить выпуск переводов библейских книг именно в таком формате.

Над текстом перевода Евангелия от Иоанна работал переводческий коллектив ИПБ в составе переводчицы Татьяны Лар, филологического редактора Марии Бармич и богословского редактора Енсуб Сонг (Корея). Все участники перевода — большие энтузиасты сохранения ненецкого языка, национальных традиций и фольклора ненецкого народа. Татьяна Нюдихасововна Лар — руководитель фольклорной группы «Вы’ сей» («Душа тундры»), автор и исполнитель ненецких песен, лауреат и дипломант региональных, всероссийских и международных фестивалей. Мария Яковлевна Бармич — кандидат филологических наук, профессор Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, автор учебников ненецкого языка и научных работ по ненецкому языкознанию. Енсуб Сонг уже 15 лет постоянно проживает в Салехарде и посвятила свою жизнь переводу Библии на ненецкий язык, который прекрасно освоила.

Перед публикацией перевод Евангелия от Иоанна тестировался в двух группах ненцев — среди жителей Салехарда и представителей Тазовского района, расположенного на северо-востоке Ямало-Ненецкого автономного округа. Апробация показала, что читателям, постоянно говорящим на родном ненецком языке, текст перевода доступен и понятен.

Аудиозапись Евангелия от Иоанна была осуществлена в Салехарде при участии известного автора и ведущей ненецких передач программ народов Севера ОГТРК «Ямал-Регион» Ларисы Окотэтто.


Фото: Институт перевода Библии

Пресс-служба Кубанской митрополии
 

Главное

Патриаршее поздравление митрополиту Екатеринодарскому Исидору c 75-летием со дня рожденияСвятейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил митрополита Екатеринодарского и Кубанского Исидора с 75-летием со дня рождения...
Поздравление с юбилеем от губернатора Краснодарского краяВениамин Кондратьев поздравил митрополита Екатеринодарского и Кубанского Исидора с юбилеем...
Поздравление с юбилеем от митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского ВарсонофияУправляющий делами Московской Патриархии поздравил митрополита Екатеринодарского и Кубанского Исидора с юбилеем...

Архив новостей

Июнь 2016 (18)
Май 2016 (81)
Апрель 2016 (61)
Март 2016 (43)
Февраль 2016 (56)
Январь 2016 (45)

Актуально

Новости Церкви

Священный Синод

Межсоборное присутствие

Архиерейский Собор

Документы

Публикации

Фоторепортажи

Финальный концерт фестиваля «Величай, душе моя». Фоторепортаж

Финальный концерт фестиваля «Величай, душе моя». Фоторепортаж6 июня в Концертном зале Кубанского казачьего хора завершился XII Кубанский фестиваль православной авторской песни...

Видеотека